~Japanese Version:
Hitori kiri kurayami no naka kimi no namida no imi o shitta Negau basho fumidashita kedo dare mo kizutsuketaku nakute Alone in the darkness, I found out the meaning of your tears I stepped out toward the place I wished for, but I don't want to hurt anyone Umi o wataru kaze wa kyou mo mayowazu ni ashita ni mukau no ni Kokoro wa doushite ugoki dasenai Today, the wind that crosses the ocean will blow straight toward tomorrow again But why can't my heart start moving? Donna unmei ga matte irun darou Kuyamitakunai yo umareta koto Kanashimi no naka ni yuuki ga aru Kagayaki tsukamu to shinjiteiru Furishikiru aozora no NAMIDA Itsu no hi ka egao ni kaeru yo I wonder that fate awaits me I don't want to regret having been born There is courage within sadness I believe that I can find the light Tears of blue sky, still falling Someday it will change into a smile Isogiashi oikaketa kaze yubi no aida o surinuketeku Shinjiru koto mada kowai kedo todomaru koto wa mou shinai The wind that I chase after at a fast pace slips through between my fingers I'm still afraid to trust, but I will no longer linger Tsuki ga sotto kata o tataki minamo utsushite kureta kiiromichi Mayou koto sae wasurete yuku yo
~English Version
The moon softly taps my shoulder, the water's surface shows the path of the moon
It makes me forget that I was confused
Nani mo nai asu ga matte ite mo
Nanika o umidasu te ga aru kara
Kimerareta michi mo kaete yukeru
Tsuyoi omoi ima komiageteru
Koboreteta aozora no NAMIDA
Ashita ni wa kitto hareru kara
Even if there is nothing waiting for me tomorrow
I still have hands that can make something
I can even change the fated path
Now I build up my strong feelings
Tears of blue sky, overflowing
The sky will be clear tomorrow
Miageta saki e to arukidaseru hazu
Doko made mo yukeru jibun nakusanai nara
I should be able to step toward the path I've looked up to
I can go anywhere, as long as I don't lose myself
Donna unmei ga matte irun darou
Kuyamitakunai yo umareta koto
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru
Kagayaki tsukamu to shinjiteiru
I wonder that fate awaits me
I don't want to regret having been born
There is courage within sadness
I believe that I can find the light
Furishikiru aozora no NAMIDA
Itsu no hi ka egao ni kaeru yo
Tears of blue sky, still falling
Someday it will change into a smile
The moon softly taps my shoulder, the water's surface shows the path of the moon
It makes me forget that I was confused
Nani mo nai asu ga matte ite mo
Nanika o umidasu te ga aru kara
Kimerareta michi mo kaete yukeru
Tsuyoi omoi ima komiageteru
Koboreteta aozora no NAMIDA
Ashita ni wa kitto hareru kara
Even if there is nothing waiting for me tomorrow
I still have hands that can make something
I can even change the fated path
Now I build up my strong feelings
Tears of blue sky, overflowing
The sky will be clear tomorrow
Miageta saki e to arukidaseru hazu
Doko made mo yukeru jibun nakusanai nara
I should be able to step toward the path I've looked up to
I can go anywhere, as long as I don't lose myself
Donna unmei ga matte irun darou
Kuyamitakunai yo umareta koto
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru
Kagayaki tsukamu to shinjiteiru
I wonder that fate awaits me
I don't want to regret having been born
There is courage within sadness
I believe that I can find the light
Furishikiru aozora no NAMIDA
Itsu no hi ka egao ni kaeru yo
Tears of blue sky, still falling
Someday it will change into a smile
No comments:
Post a Comment